Tévé-frász: földbe döngöl a Netflix!?

Tévé-frász: földbe döngöl a Netflix!?
A Netflix a közeljövőben akár a nagy magyarországi tévéadókat is megszorongathatja: egyre több a feliratos Netflix film, a saját gyártású sorozat-dömpingről nem is beszélve. A közel 2300 milliárd forintos bevételű cégnek a lokalizálás nem költség.

A televíziózással, az internet térhódításával, az online videós piac átalakulásával az Internet Hungary konferencia másnapján, szeptember 27-án Siófokon, az online videó szekcióban több előadásban és fórumbeszélgetésben foglalkozunk majd.

 

A magyar tartalmak elkezdtek özönleni a Netflixre: az online videotékában ma már 112 sorozat és film érhető el magyar felirattal. A „szakik” előre jelezték, hogy egy új korszak küszöbén állunk. Szinte már azóta ütik a vészharangot, hogy az amerikai szolgáltató tíz éve bejelentette: el fogja indítani a netes streaming szolgáltatását. Az a megállapítás miszerint a Netflix egy nap még le is nyomhatja a hagyományos TV csatornákat, azóta rengetegszer elhangzott.

Itt Magyarországon a nagy adóknak azonban sokáig minden okuk megvolt rá, hogy szkeptikusak legyenek. Hiába robbant a hír 2016 januárjában a Netflix kelet-európai terjeszkedéséről – te jó ég, több, mint másfél éve, de mintha tegnap lett volna... – ám az elérhető tartalmakat csak angolul lehetett nézni. Márpedig a nyelvekkel mi igencsak hadilábon állunk. Az EU-ban a magyarok a sereghajtók: csak az emberek 37(!) százaléka beszél valamilyen idegen nyelvet. Egy ilyen piacon szinkron vagy legalább helyi felirat nélkül egyszerűen nem lehet megmaradni. A Netflix azonban az elmúlt egy évben tényleg nem csak szavak szintjén, hanem komolyan belevágott a régiós terjeszkedésbe.

Az online multit képviselő kaliforniai székhelyű VMD első körben – még tavaly – kereste meg a Szegedi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karának fordító- és tolmács mesterképzését azzal, hogy filmfordítói továbbképzést ajánljanak a hallgatóknak. Annyira komolyan vették a dolgot, hogy Los Angelesből még egy feliratozásért felelős igazgatót egy bizonyos Miguel Delgadillot is kiküldtek Magyarországra: majd a 40 jelentkezőből kiválasztott 12 diáknak meg is tartották a tréninget.

Azóta részben a szegediek részben más külső megbízottak foglalkoznak a Netflix filmek és sorozatok magyarításával. Mivel ez esetben az itthoni piac meghódításához igazán csak a fordítókat kell fizetni, a saját, dollármilliárdos büdzséjükhöz képest a hazai terjeszkedés csak aprópénzbe kerül.

Azt ugyan nem tudjuk, hogy a magyar feliratok mennyit kóstálnak, de azt igen, hogy a vezető streaming szolgáltató például egy percnyi angol anyag görög feliratozásáért 7,75 dollárt (2000 forintot), míg mondjuk a ritkább nyelvekért ennél valamivel többet a finnért például 26,5 dollárt (6800 forintot) fizet. Egy 90 perces film feliratozása így akár 180 ezer forintból le is tudható, ami egy ekkora cégnek még több ezer cím esetén sem tétel. A 104 millió előfizetővel rendelkező Netflix 190 országban van jelen, a forgalmuk tavaly pedig elérte a 8,8 milliárd dollárt vagyis közel 2,3 ezer milliárd forintot!

Viszont azt látni, hogy a régióban nem mi vagyunk a legfontosabbak: a kétszerte nagyobb román piac például elsőbbséget élvez. Náluk helyi felirattal már több mint 1700 alkotás van ellátva (emlékeztetőül: nálunk 112 darab). Előfordul, hogy a legfrissebb sorozatokon már a premier napján ott a román szöveg, ami nálunk közel sincsen így.Tehát: mi még itt nem tartunk, de a jelek szerint már csak idő kérdése és mi is dőzsölhetünk majd a hazai vonatkozású Netflixes anyagokban.

A magyar szinkron viszont már jóval problémásabb: valószínűleg ezeket meg kéne vásárolnia a Netflixnek, erre pedig nem igen fűlik a foguk: egyelőre mindössze két sorozat és egy Szegedi Csanádról szóló dokumentumfilm érhető el magyar szinkronnal. Tehát, bár a Netflixnek a terjeszkedés viszonylag kevés pénzből is megoldható, ez nem jelenti, hogy a streaming szolgáltatónál a működés egy fáklyásmenet lenne.

Az előfizetők megtartásához drága, sztárokkal megpakolt saját gyártású tartalmakra van szükség. Ma már olyan hollywood-i csillagokat foglalkoztatnak, mint Robert De Niro vagy Brad Pitt. A tempó, amit diktálnak pedig egészen elképesztő: tavaly 126 sorozatot és filmet gyártottak le. Ez az avatatlan szemeknek talán nem tűnik soknak, de ezt a mutatót 2016-ban egyetlen nagy amerikai adó se tudta megközelíteni!

A Netflix tehát két ok miatt olyan vonzó: a széles kínálat és a könnyű, netes elérhetőség miatt. A sorozatok túlnyomó többségénél minden leforgatott részt azonnal elérhetővé tesznek. Nem kell heteket-hónapokat várni mire kiderül, hogy a készítők mire akarnak kilyukadni. Az előfizetők abban az ütemben fogyaszthatják a felpakolt alkotásokat, ahogy az nekik a leginkább tetszik.

A döbbenetes mértékű saját tartalom elkészítése viszont nem olcsó mulatság: az idei büdzséből mintegy 6 milliárdot fognak elvinni a forgatások. Pont emiatt most 4,8 milliárdos mínuszban vannak. Bár a szakértők szerint a cégvezetésnek emiatt nem kell aggódnia: ha a népszerűségük nem esik a következő években –márpedig valószínűleg nem fog –, akkor hosszútávon nyereségesek lesznek.

A hagyományos magyar TV adóknak viszont most már nem csak a Netflix miatt kell aggódniuk: újabban az HBO is elkezdte kiterjeszteni a GO nevű videotéka szolgáltatását.
A Playstation 4-re kifejlesztett GO alkalmazásuk például pár napja vált elérhetővé. Ez azt jelenti, hogy akinek a TV-re rá van kötve a Sony legújabb játékgépe az könnyedén mazsolázhat az HBO kínálatából: a filmek és a sorozatok túlnyomó részén ráadásul náluk szinkron is van. Igaz cserébe jóval drágábbak is a Netflixnél, hisz a streaming szolgáltatásukat csak azok használhatják akik a kábelcsatornára is előfizetnek.

 

Kövesd az oldalunkat a Facebook-on és a Twitteren is!


Devecsai János

Szabadúszó újságíró